Palestra online no dia 29 de julho!

terça-feira, 20 julho, 2010

No dia 29 de julho (quinta-feira), das 19 às 21h, apresentarei a palestra online V de vanilóquio: uma verificação das variações vocabulares nas várias versões em vídeo de V de vingança. Para obter mais informações a respeito do assunto a ser tratado, clique no link anterior, ou então clique aqui para saber mais detalhes sobre a inscrição e o funcionamento do ambiente virtual.

Anúncios

Palestras online: como funcionam

terça-feira, 20 julho, 2010

Como funcionam as palestras online? As palestras acontecem em uma sala virtual do WiZiQ aberta somente a convidados. É necessário cadastrar-se no site, mas o procedimento é extremamente simples e rápido. No dia da palestra, todos recebem um link de acesso à sala virtual. Para participar, é preciso ter caixas de som ou fones de ouvido e acesso à internet banda larga. O ambiente virtual também possibilita o uso de microfones e câmeras de vídeo por todos os participantes, mas esses equipamentos não são indispensáveis.

Quem é o público-alvo? Principalmente tradutores literários e tradutores de outros campos que estejam interessados em saber como podem ser abordados problemas característicos da tradução literária. Leitores interessados em tradução também são muito bem-vindos, mas estejam cientes de que as palestras não são direcionadas a não-tradutores com um interesse ainda muito incipiente em tradução.

Quanto custa? R$ 50 por pessoa cada palestra.

Como me inscrevo e quais são as condições? Escreva para guizomail[arroba]gmail[ponto]com pedindo os meus dados bancários ou, se você mora no exterior, o meu endereço do PayPal. Depois disso, podemos marcar um dia e uma hora para os interessados entrarem comigo no WiZiQ e aprenderem os comandos básicos da plataforma. Se durante o teste alguém descobrir problemas de ordem técnica que impeçam a utilização correta da plataforma, disponho-me a devolver o valor pago. Também me disponho a devolver o dinheiro dos inscritos caso eu não atinja um número mínimo de participantes ou se a palestra não ocorrer por qualquer motivo atribuível a mim ou por motivos externos que me impeçam de apresentá-la (ex.: falta de luz em Porto Alegre).

Palestra online: V de vanilóquio

terça-feira, 20 julho, 2010

Nesta palestra eu discuto as diferentes dublagens do monólogo aliterativo com que o personagem V se apresenta no filme V for Vendetta (a cena pode ser assistida na forma original aqui ou como texto animado aqui). Também comento a relação do monólogo com a história em quadrinhos, analiso aspectos estilísticos menos evidentes do monólogo e apresento as dublagens do trecho para o português brasileiro, o húngaro, o francês e o alemão a fim de discutir as estratégias utillizadas por diferentes tradutores a fim de manter o caráter aliterativo do monólogo em outras línguas. No fim, sugiro uma nova tradução para o trecho.